Dienstag, 5. Juli 2011

La chanson franco-allemande de la coupe du monde 2011 : Kick it !


En coopération ave DF foot, le groupe de hip-hop de Fribourg, Buddah Woofaz, a sorti aujourd'hui son titre Kick it. Cette chanson franco-allemande pour la coupe du monde met dans l'ambiance de la rencontre au sommet du groupe A ce soir, France-Allemagne.


Les deux frères Till et Felix Neumann, rappeurs du groupe Buddah Woofaz de Fribourg, suivent assidûment la coupe du monde de foot féminin en Allemagne. Le premier, entre autre, en tant que rédacteur pour ce blog. Les deux soutiennent aussi bien l’équipe d’Allemagne que l’équipe de France. A l’occasion du match de demain, ils ont écrit une chanson pour les deux équipes. Pas toujours juste, mais amusant. Till représente l’équipe française, Felix, l’équipe allemande. Les deux rappent dans les deux langues.

Voilà de quoi faire monter la température avant le match très attendu du groupe A : France-Allemagne mardi, coup d’envoi à 20h45 à Mönchengladbach.

Kick it - Paroles
ROKKZ (für Deutschland / pour le coté allemand)

Wir haben Charme, Technik, Tempo und Effizienz
und mehr Pokale als Messi's Trophäenschrank kennt
jetzt muss Frankreich dran glauben - zieht eure Röckchen aus
selbst beim Trikottausch sehen wir besser aus
unsere Charmeoffensive kennt leider kein Pardon
eure Fans sagen "Zut !" unsere schreien "Toor!"
wir waren 5 Mal in Folge Europas Nummer 1
und bei der Weltmeisterschaft wollen wir Titel 3

FLEX (für Frankreich / pour le coté francais)

Dans le passé on sait vous avez défoncé
toutes les équipes mais c'est sûr que c'est passé
c'est le présent maintenant les choses ont bien changé
la force du foot de cette coupe c'est les Françaises
on a Bini le coach, un vrai génie
et puis les filles Soubeyrand Necib, Thiney, Delie
notre star c'est notre équipe - l 'équipe allume le feu
la grande nation nous soutient allez les bleues

ROKKZ (für Deutschland / pour le coté allemand)

Nous, la classe - la foule se masse
vous, par contre un peu fadasse
vous avez sûrement un bon niveau
mais chaque stade de foot est notre royaume
vous vivez dans l'hexagone - respectez
on vit pour mettre le truc rond dans le truc carré
mais gardez la pêche et éliminez le Brésil
on péte les plombs ensemble après en bas résille

FLEX (für Frankreich / pour le coté francais)

Wir können die Deutschen besiegen dass haben wir schon bewiesen
ist so geschehen im letzten Spiel der Champions League
Turbine Potsdam war schwach wie Flasche leer
wir stark wie Flasche voll - Lyon gewann "wie toll"
und so kanns weitergehn wir sind auf Titeljagd
haben es gezeigt beim Hammersieg gegen Kanada
das Ziel ist klar 2011 wollen wir den Titel holen
ihr werdet platzen vor Neid wenn wir den Prinz enttrohnen

ROKKZ und FLEX (für beide / pour les deux)

On va gagner cette coupe
bla bla nur heiße Luft
la France vraie force de foot
Deutschland ist jetzt am Zug
_____________________________________________
In Zusammenarbeit mit / En coopération avec : DF Foot
Musique : Pablo Phono
Paroles : F. Neumann, T. Neumann

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen